У Народној библиотеци Србије одржана конференција за медије поводом пет нових српских превода романа мексичких аутора

14/06/2022.

У сарадњи са Амбасадом Мексика и издавачком кућом ТАНЕСИ данас је у Народној библиотеци Србије одржана конференција за медије, где је представљена серија од пет последњих превода мексичких аутора које је издала издавачка кућа ТАНЕСИ из Београда у оквиру Библиотеке Ветрењаче.

Серију од пет превода чине следећа дела:

ВЕСТИ ИЗ ЦАРСТВА – Фернандо Дел Пасо, превео проф. др Далибор Солдатић
СВЕТКОВИНА – Хуан Хосе Ареола, превела проф. др Бојана Ковачевић Петровић
ЗАВЕРА СУДБИНЕ – Ектор Агилар Камин, превео проф. др Далибор Солдатић
ПРВО ПРОЛАЗИ ВОЗ – Елена Понијатовска, превела Снежана Јовановић
У ПОТРАЗИ ЗА КЛИНГСОРОМ – Хорхе Волпи, превела проф. др Драгана Бајић

Ова серија превода, као и многе претходне (преко 35 наслова), објављене су уз помоћ Програма за подршку превођењу (ПРОТРАД) под покровитељством мексичких установа културе.

Пригодним речима присутнима су се обратили управник Народне библиотеке Србије др Владимир Пиштало, помоћник министра културе за савремено стваралаштво господин Радован Јокић и амбасадор Мексика у Србији Њ. Е. Карлос Феликс Корона.
Након тога о едицији су говорили проф. Снежана Јовановић и проф. др Далибор Солдатић.

Радно време

понедељак – петак од 8.00 – 20.00
(поручивање публикација 8.00 – 19.00)

субота од 8.00 – 15.00
(поручивање публикација 8.00 – 14.00)

Skip to content